Інформаційна служба з питань раку при Німецькому центрі дослідження раку відповідає на запити біженців з України, хворих на рак, а також їхніх родичів. Тут ви знайдете необхідну основну інформацію та контактні дані.
+++ Ці новини постійно оновлюються+++

Anmerkung: Diese News ist auf Ukrainisch.
The news is also available in English.
Die News ist auch in deutscher Sprache verfügbar.
Эти новости также доступны на русском языке (russische Version)
Як може допомогти Служба інформації про рак? Служба інформації про рак буде вчасно і постійно розміщувати контактну інформацію для хворих шукачів притулку з України за цим посиланням.
Тому якщо ви шукаєте актуальну інформацію, має сенс відвідувати це посилання регулярно.
Служба інформації про рак також відповідає електронною поштою на запити від шукачів притулку з України хворих на рак та їх родичів німецькою, англійською, українською та російською мовами за адресу krebsinformationsdienst@dkfz.de.
- Зверніть увагу: Через необхідність перекладу запитів, відповіді на іншомовні запити можуть зайняти довше часу ніж 2 дні як зазвичай.
Українські біженці, які потребують медичної допомоги, спочатку отримують базове обслуговування у Німеччині відповідно до Закону про допомогу для осіб, які шукають притулку. Хоча ця базова допомога включає менше пільг, ніж обов'язкове медичне страхування в Німеччині, вона гарантує необхідну медичну допомогу.
Для онкологічних хворих це зазвичай означає продовження чи навіть початок необхідного онкологічного лікування.
Якщо це необхідно в окремих випадках за медичними показаннями, медичне обслуговування відповідно до Закону про допомогу прохачам притулку включає також транспортні витрати на переведення в інші лікарні на території Німеччини, а також витрати на відрядження. Рішення про це ухвалюється компетентним органом.
Важливо для українських пацієнтів
На даний момент, особи з України можуть залишатися у Німеччині на строк до 90 днів навіть без візи чи статусу наданого притулку.
Якщо у вас рак і вам потрібна медична допомога, вам необхідно зареєструватися у муніципалітеті чи службі реєстрації іноземців (Ausländerbehörde). Це єдиний спосіб отримати доступ до вищезазначених медичних послуг. Цей муніципалітет або відділ соціального забезпечення, що знаходиться в ньому, відповідає за надання відповідних медичних пільг.
Знайти найближчий орган реєстрації іноземців можна за допомогою функції пошуку Федерального відомства у справах міграції та біженців.
- Важливо знати: Якщо ви вирішите залишитися в Німеччині без відповідної реєстрації, ви матимете "туристичний статус". Це означає, що вам доведеться самостійно сплачувати за всі медичні послуги, якщо у вас немає страховки для виїзду за кордон.
Після реєстрації люди з України одержують сертифікат (підтвердження прибуття або стартовий сертифікат).
- Важливо знати: Як правило, з цим сертифікатом не можна звертатися безпосередньо до клініки або прийому до лікаря.
Залежно від федеральної землі, а також відповідального муніципалітету, існує два різні порядки отримання біженцями медичної допомоги після реєстрації.
- Лікування по ваучеру на лікування: українські біженці зазвичай отримують ваучер на лікування після реєстрації у місцевому відповідальному відомстві, такому як управління соціального забезпечення або управління у справах іноземців. Цей ваучер вони мають пред'явити лікареві або у клініці, щоб німецькі ограни влади могли сплатити рахунок за лікування. Однак точна процедура може відрізнятися в окремих федеральних штатах, містах чи муніципалітетах. Наприклад, можливо, що у довідці про лікування вказано лікаря, у якого має проходити лікування. У довідці про лікування також може бути вказано термін її дії. Направлення до спеціалістів або госпіталізація в клініки іноді повинні бути схвалені компетентним органом, таким як управління соціального забезпечення або муніципалітет.
- Лікування по страховій карті: У деяких федеральних штатах після певного періоду часу лікувальні установи виставляють рахунки за медичну допомогу безпосередньо лікарняним касам, без талонів на лікування. Для цього біженці одержують страхову картку. Прикладами є Берлін, Бранденбург, Гамбург, Нижня Саксонія, Північний Рейн-Вестфалія, Рейнланд-Пфальц, Шлезвіг-Гольштейн та Тюрінгія. Щоб скоротити період між реєстрацією в лікарняній касі та отриманням картки, лікарняна каса спочатку видає так зване "тимчасове свідоцтво про звільнення". Пацієнти повинні пред'явити цей сертифікат про звільнення, а потім і страхову картку в поліклініці чи клініці.
Пошук клініки: хворим на рак біженцям найкраще на ранній стадії уточнити в компетентному органі та в обраній ними клініці, чи можливе там лікування.
Корисно знати: У багатьох місцях у Німеччині існують служби підтримки, які на початковому етапі надають біженцям небюрократичний доступ до медичної допомоги.
Запастися терпінням
Тим часом, Інформаційна служба з питань раку отримує дедалі більше відгуків від українських онкологічних пацієнтів про те, що медична допомога надається не так швидко, як хотілося б або як було необхідно. Зокрема затягується процес реєстрації. Тут важливо зазначити таке:
- За даними Федерального міністерства праці та соціального забезпечення (BMAS) та Федерального міністерства внутрішніх справ (BMI), навіть якщо реєстрація затримується не з їхньої вини, прохання про допомогу від компетентного органу або від лікарні може бути достатнім для отримання права на медичне обслуговування відповідно до закону про допомогу для осіб, які шукають притулок. Цей запит вважається запитом на захист.
- Навіть якщо немає прогресу в реєстрації, видачі довідки про прибуття або довідки про лікування: якомога раніше зверніться до клініки або медичної практики, щоб уточнити, як можна продовжити або розпочати лікування раку. Тут також можна знайти контакти, складені Deutsche Krebsgesellschaft (DKG).
- Не всі місця у Німеччині однаково добре пристосовані для надання медичної допомоги українським біженцям. Ви повинні бути готові до того, що вам, можливо, доведеться змінити місце лікування раку.
- Якщо ви з України та у вас рак, зверніться до Інформаційної служби з раку, якщо у вас виникли якісь проблеми. Ми намагатимемося надати вам підтримку та знайти потрібних людей, до яких можна звернутися.
- Якщо ви зіткнулися з мовним бар'єром, по можливості зверніться за допомогою до місцевих жителів для спілкування з владою або відвідання лікарів.
Психологічна та психоонкологічна підтримка: Події, пов'язані з війною в Україні, можуть негативно вплинути на психіку будь-якого онкологічного хворого на будь-якій стадії онкологічного захворювання. Хоча люди по-різному реагують на війну та травми, можна припустити, що під час чи невдовзі після польоту психологічне навантаження на постраждалих є дуже високим. Це може посилити пов'язані з раком або лікуванням скарги, такі як біль або сильне виснаження (втома). Тому деякі люди потребують додаткової психологічної підтримки.
- Потерпілі можуть отримати допомогу через Українську психоонкологічну асоціацію (УПОА). Їхні психологи, як і раніше, віртуально доступні для психологічної підтримки через Facebook.
- Існують й інші міжнародні психоонкологічні товариства чи асоціації, які пропонують свою допомогу, наприклад, у Польщі.
- Інформаційний листок Боротьба з раком в умовах надзвичайної ситуації чи лиха (PDF) Американського онкологічного товариства пропонує початкову орієнтацію для постраждалих.
- У довіднику "Німеччина" під заголовком Де знайти психологічну підтримку? вказані різні неспецифічні контактні пункти, куди можуть звернутися до раку.
Корона: Шукачі притулку від війни з України можуть пройти тестування на та щеплення від SARS-CoV-2 у Німеччині. Ці медичні послуги також будуть оплачені німецькою стороною.
- Експерти рекомендують хворим на рак та їх родичам отримати щеплення від COVID-19. В залежності від їх особистої ситуації з хворобою, пацієнти хворі на рак можуть бути віднесені до групи ризику важкого перебігу COVID-19. Через те що багато біженців з України на даний час проживають у тісних приміщеннях з великою кількістю людей, щеплення для біженців хворих на рак є особливо важливим.
- Німецький Інститут Роберта Коха (RKI) склав просвітницький буклет про вакцинацію від COVID-19 також українською мовою.
Що робити, якщо хворі на рак біженці знають лише українську чи російську мову?
Іноді для медичного лікування може бути потрібним перекладач. Витрати на це покриваються, якщо послуги перекладача необхідні для забезпечення здоров'я, задоволення особливих потреб дітей або є адміністративні причини. У Німеччині це відповідають федеральні землі.
- Тому найкраще з'ясувати, які варіанти перекладу доступні.
Програма "Швидка перекладацька допомога: Україна" надає підтримку медичному персоналу або установам, які мають гостру необхідність у перекладі. Термін дії безоплатної проміжної допомоги спочатку обмежений до 30.09.2022. (отримано 12.04.2022)
Подальша допомога для українських хворих на рак
Німецький Фонд Ракової Допомоги (DKH) заснував окремий фонд для родичів українських хворих на рак що супроводжують пацієнтів (дітей чи дорослих) на час їх лікування у німецьких онкологічних центрах. З цього фонду допомоги можуть бути покриті витрати на переїзд, проживання та інші пов'язані витрати що члени сімей вже понесли чи понесуть у розмірі до 5000 євро на одного пацієнта.
Зверніть увагу:
- Фонд допомоги буде доступний для паціентів що проходять лікування в одному з Всебічних Центрів Раку (Сomprehensive Cancer Centers), онкологічних центрів сертифікованих Німецьким Товариством Раку (DKG) та дитячих центрах раку.
- Подання мають надходити від цих клінік.
- Подальша інформація наявна на сайті DKH та від мережі INFONET KREBS за телефоном 0800 80708877 чи електронною поштою: krebshilfe@infonetz-krebs.de.
Німецьке онкологічне товариство (DKG) веде на своєму сайті список сертифікованих онкологічних центрів і комплексних онкологічних центрів (CCCs/Spitzenzentren), в які можуть звертатися українські пацієнти-беженці, які потребують лікування раку. Перелічені там центри надають підтримку у регіональному догляді постраждалих.
- Веб-сайт представлений німецькою, англійською, українською та російською мовами.
- Усі перелічені установи пропонують телефонну гарячу лінію та адресу електронної пошти з контактами, які можуть допомогти онкологічним хворим.
- Список постійно оновлюється.
St. Jude Children's Research Hospital у США та Gesellschaft für Pädiatrische Onkologie und Hämatologie (GPOH) у Німеччині разом із національними та регіональними партнерами координують евакуацію дітей з онкологічними захворюваннями з України та їх медичне обслуговування у спеціалізованих центрах.
- веб-сайт St. Jude Children's Research Hospital: Providing safety and treatment to Ukrainian kids with cancer
- веб-сайт GPOH
Університетська клініка Дюссельдорфа приймає українських дітей, підлітків та дорослих, які страждають на лейкемію та лімфому.
- Адреса:
Університетська клініка Дюсельдорфа
Moorenstr. 5
40225 Дюсельдорф
Тел: +49 (0)211-81 19 530
E-mail: info@leukaemieliga.de - Витрати на лікування покриваються лікарняної касою АОК.
- Постраждалі мають зареєструватись біля вхідних воріт університетської лікарні. По можливості слід взяти із собою документ, що засвідчує особу, та контактні дані нинішнього місця проживання.
- На питання щодо перебування в Університетській лікарні можна отримати відповідь в офісі Ліги лейкемії та лімфоми e.V. – також російською мовою – за телефоном +49 (0)211-81 19 530.
Онкологічні товариства різних земель підтримують українських онкологічних пацієнтів: Krebsgesellschaft Rheinland-Pfalz e.V., Thüringische Krebsgesellschaft e.V. та Saarländische Krebsgesellschaft e.V. працюють в рамках ініціативи
"Хворі на рак і та шукачі притулку - ми допомагаємо".
- вони підтримують постраждалих біженців, своєчасно та відповідно до їхніх потреб направляючи їх до фахівців та допомагаючи їм встановити контакт.
- вони пропонують безкоштовні консультації на декількох іноземних мовах.
Крім того, консультанти намагаються надати додаткову практичну допомогу, наприклад, організувати проживання чи послуги перекладача та транспорту.
Berliner Krebsgesellschaft e.V. без бюрократичної тяганини пропонує фінансову допомогу зі свого фонду допомоги українцям з онкологічними захворюваннями. Постраждалі можуть звернутися за грошима до районних онкологічних консультаційних центрів при управліннях охорони здоров'я, до соціальних служб лікувальних закладів або безпосередньо до Berliner Krebsgesellschaft e.V.. Необхідними умовами є:
- медична довідка про те, що людина хвора на рак,
- копію посвідчення особи та
- що людина знаходиться в Берліні.
#health4ukraine: На приватній платформі компанії #health4ukraine та установи з сектору охорони здоров'я можуть може легко повідомити про безкоштовні місця догляду для людей з України. у безпечні райони. Вони також направляють їх до закладів догляду за хворими по всій Німеччині. #health4ukraine сплачує транспортні витрати.
American Cancer Society (ACS): Американське онкологічне суспільство пропонує підтримку людям з онкологічними захворюваннями з України. Вона відповідає на телефонні та письмові запити постраждалих рідними мовами: номер телефону та адресу електронної пошти можна знайти на сайті. Вона також надала численні інформаційні матеріали та додаткову інформацію англійською, українською, російською та польською мовами.
Перевезення онкологічних хворих із України: заходи політики
Незважаючи на це, німецьких політикум працює над спрощеними рішеннями для того щоб зробити медичну допомогу для шукачів не забюрократизованою та всеосяжною. В зв'язку з цим, поточні процедури можуть змінитися в майбутньому.
- Ми будемо негайно інформувати вас про будь-які зміни.
Чи організують політики способи доставки українських онкологічних хворих до Німеччини? За даними Федерального міністерства охорони здоров'я (BMG), федеральний уряд та уряди земель домовилися про прийом хворих та поранених з України для лікування в Німеччині.
Федеральне відомство цивільної оборони та допомоги при стихійних лихах (BBK), Об'єднаний центр повідомлень та ситуацій (GMLZ) Федерації та федеральних земель, а також Федеральне міністерство закордонних справ спільно працюють над координацією транспортування пацієнтів до Німеччини.
Після прибуття до Німеччини пацієнти розподіляються по лікарнях Німеччини відповідно до механізму "клеверліф". Механізм "клеверліф" був розроблений під час пандемії коронавірусу та організує передачу пацієнтів між федеральними землями та окремими регіонами Німеччини.
Як онкологічні пацієнти з України чи їхні родичі можуть організувати транспортування пацієнтів? Люди, яким потрібна допомога, можуть спробувати зв'язатися із Міністерством внутрішніх справ України чи урядом через лікарню. Там усі випадки реєструються централізовано та організується допомога. У разі потреби гуманітарні організації, які надають допомогу в Україні, можуть також організувати транспортування до сусідніх країн. Прикладами є Арбейтер-Самарітер-Бунд (ASB), Німецький Червоний Хрест (DRK), Йоханнітер або Мальтезер. Федеральне міністерство закордонних справ пропонує список організацій, що надають допомогу в рамках Координаційного комітету з гуманітарної допомоги.
Подальша інформація для зацікавлених сторін та професіоналів
Нижче ми зібрали деякі корисні посилання:
Німецька каса обов'язкового медичного страхування AOK надає біженцям України вичерпну інформацію з питань охорони здоров'я. (отримано 12.04.2022).
Некомерційна організація MedWatch надає інформацію німецькою, українською та російською мовами з питань охорони здоров'я, що хвилюють українських біженців (доступ отримано 23.03.2022; статті постійно оновлюються):
- Інформація для людей з України з онкологічними захворюваннями Як і де продовжувати лікування?
- Інформація для шукачів притулку з України та помічників
- Важлива інформація про переїзд в Німеччину (медичне страхування)
- Де ви можете отримати ліки?
Федеральне міністерство внутрішніх справ (BMI) створив портал допомоги "Germany4Ukraine" для біженців з України, де пропонується докладніша інформація німецькою, англійською, українською та російською мовами - у тому числі про медичне обслуговування.
Довідник про Німеччину частково проспонсовано Федеральним комісаром з питань міграції, шукачів притулку та інтеграції: https://handbookgermany.de/de/ukraine-info/ua.html
Цей довідник містить інформацію німецькою, українською та російською мовами. Тут ви також знайдете відповіді на часті запитання про медичну допомогу у розділі «Подальша поміч»: https://handbookgermany.de/de/ukraine-info/ua/medizinische-versorgung.html
Європейський Союз (ЄС) склав буклет Інформація для людей, які тікають від війни в Україні всіма мовами ЄС, а також російською та українською мовами, у тому числі
- Інформація про медичне обслуговування
- Інформація про права у ЄС
- Інформація про те, як продовжити подорож до ЄС
(accessed 31/03/2022).
Федеральний центр санітарної освіти (BzgA) пропонує в Україні широкий спектр інформаційних матеріалів про пандемію коронавірусу, включаючи інформацію про тестування на корону та вакцинацію, правила гігієни та правові норми. (Вхідна сторінка німецькою мовою, доступ отримано 14.3.22).
Месенджер medflex пропонує телемедичну кризову підтримку жертвам війни українською чи російською мовами. Постраждалі отримують безкоштовні медичні консультації та психологічну допомогу через відеоконсультації чи медичний месенджер. Інформацію про процедуру надає веб-сайт medflex українською мовою.
У вас є запитання про онкологічну допомогу для шукачів притулку з України хворих на рак? Ми тут щоб вам допомогти.
Ви можете звернутися до інформаційної служби:
- німецькою та англійською мовами щодня з 8.00 до 20.00 безкоштовно за телефоном 0800 – 420 30 40
- німецькою, англійською, українською та російською мовами електронною поштою krebsinformationsdienst@dkfz.de (захищена контактна форма)
+++ Зверніть увагу: Відповіді на запити українською та російською мовами можуть зайняти більше часу, ніж звичайні 2 робочі дні. +++